Articles

Aktualności

Eidmubarak

niezależnie od tego, czy jest to Eid al-Fitr, czy Eid al-Adha, muzułmanie na całym świecie, bogaci czy biedni, mogą być postrzegani jako świętujący te dwie znaczące okazje kalendarza islamskiego. Różne kultury na całym świecie mają swoje odrębne tradycje Islamskie wraz z obowiązkowymi rytuałami, które są przestrzegane przez wszystkich muzułmanów podczas dwóch Eid, które obejmują modlitwę Eid, dawanie jałmużny, poświęcanie zwierzęcia (tylko w Eid al-Adha), dzielenie się posiłkami z przyjaciółmi i rodzinami, wymianę darów i dobrej woli, pozdrawianie się nawzajem z dużą ilością miłości i frazę „Eid Mubarak” w większości krajów na całym świecie.

w mediach społecznościowych i w mailach zobaczysz wiadomości z „Eid”, gdy jeden z dwóch Eid jest w toku. Wiadomości mogą się nieznacznie różnić w zależności od tego, który Eid jest obchodzony. Podczas Eid al-Fitr mogą być wyświetlane wiadomości z „Eid Fitr Mubarak”, a podczas Eid al-Adha mogą być „Eid Adha Mubarak”. Zasadniczo, esencja obu jest taka sama; jest to tylko sposób na rozróżnienie między dwoma identyfikatorami Eid.

ale co właściwie znaczy „Eid”?

Kiedy „Eid Mubarak” jest podzielone i przetłumaczone dosłownie, ” Eid „oznacza ” świętowanie”, a „Mubarak” oznacza „błogosławiony”. Łącznie oznaczałoby to dosłownie „błogosławione święto”, ale może również oznaczać „szczęśliwe święto”, gdy jest luźno interpretowane lub „miej błogosławione święto”.

chociaż „Eid Mubarak” jest najczęstszym powitaniem Eid na całym świecie, wielu w świecie arabskim również mówi „Eid Saeed”, co w tłumaczeniu oznacza „mieć szczęśliwy Eid”.

a jak odpisać pozdrowienia?

ponieważ istnieją muzułmanie rozsiani po całym świecie, którzy mówią różnymi językami, odpowiedź na „Eid Mubarak” może być różna w różnych krajach,

dla wielu muzułmanów na całym świecie i w zależności od tego, do której części świata należą, typową odpowiedzią na powitanie Eid najprawdopodobniej będzie:

„Khair Mubarak”, które można interpretować jako „to samo dla Ciebie” lub „dobroć dla Ciebie”

lub

„JazakAllah Khair”, które w dosłownym tłumaczeniu oznacza „Niech Allah wynagrodzi cię dobrocią”, a w luźnym tłumaczeniu oznacza „dziękuję”

lub

„Eid Saeed Lakum „Aydaan”, co z grubsza można przetłumaczyć jako „Happy Eid to you too”

p>

lub

'taqabbal Allahu Minna WA minkum WA ahaalahu Allaah’ alayka’, co interpretowane oznacza’ niech Allah przyjmie (to uwielbienie) od nas i od Ciebie i niech dożyjesz kolejnego Eid ’ (odpowiedź ta była często używana przez świętego proroka Mahometa – pokój z nim-i Jego Apostołów)

lub

Po prostu „Eid Mubarak to you, too”.

aby uzyskać więcej informacji na temat Eid al-Fitr, kliknij tutaj.

aby uzyskać więcej informacji na temat Eid al-Adha, kliknij tutaj

aby dowiedzieć się, jak powiedzieć „Eid Mubarak” w różnych językach, Kliknij tutaj.