Articles

știri

Eidmubarak

fie că este Eid al-Fitr sau Eid Al-Adha, musulmanii din întreaga lume, bogați sau săraci, pot fi văzuți sărbătorind aceste două ocazii semnificative ale calendarului Islamic. Diferite culturi din întreaga lume au propriile lor tradiții islamice distincte, împreună cu ritualurile obligatorii care sunt urmate de toți musulmanii în timpul celor două Eid-uri, care includ Rugăciunea Eid, oferirea de caritate, sacrificarea unui animal (numai în Eid Al-Adha), împărtășirea meselor cu prietenii și familiile, schimbul de cadouri și bunăvoință, salutându-se reciproc cu multă dragoste și expresia ‘Eid Mubarak’ în majoritatea țărilor din întreaga lume.

peste tot social media și în e-mailuri, veți vedea mesaje cu ‘Eid Mubarak’ atunci când oricare dintre cele două Eid-uri sunt în curs de desfășurare. Mesajele pot fi ușor diferite în funcție de care Eid este sărbătorită. În timpul Eid al-Fitr, este posibil să vedeți mesaje cu ‘Eid Fitr Mubarak’ și în timpul Eid al-Adha, acestea pot fi ‘Eid Adha Mubarak’. În esență, esența ambelor este aceeași; este doar o modalitate de a face diferența între cele două Eid-uri.

dar, ce înseamnă de fapt’ Eid Mubarak’?

când ‘Eid Mubarak’ este rupt și tradus literal, ‘Eid’ înseamnă ‘sărbătoare’ și ‘Mubarak’ înseamnă ‘binecuvântat’. Pune împreună, acest lucru ar însemna literalmente ‘celebrare binecuvântat’, dar poate însemna, de asemenea,’ Eid fericit ‘atunci când vag interpretate sau’au o vacanță binecuvântat’.

deși, ‘Eid Mubarak’ este cel mai comun salut Eid din întreaga lume, mulți din lumea arabă spun, de asemenea, ‘Eid Saeed’, care, atunci când tradus înseamnă ‘au un Eid fericit’.

și, cum vă întoarceți salutul?

deoarece există musulmani răspândiți în întreaga lume care vorbesc limbi diferite, răspunsul pentru ‘Eid Mubarak’ poate fi diferit în diferite țări,

pentru mulți musulmani din întreaga lume și în funcție de ce parte a lumii aparțin, răspunsul tipic la salutul Eid ar fi cel mai probabil:

‘Khair Mubarak’ care poate fi interpretat ca ‘same to you’ sau ‘goodness to you’

sau

‘JazakAllah Khair’ care, atunci când este tradus literal, înseamnă ‘fie ca Allah să te răsplătească cu bunătate’, iar atunci când este interpretat vag, înseamnă ‘thank you’

or

‘Eid Saeed Lakum ‘Aydaan’, care ar fi tradus aproximativ ca ‘Happy Eid to you’

sau

‘taqabbal Allaahu Minna wa minkum wa ahaalahu Allah ‘alayka’ care atunci când este interpretat înseamnă ‘fie ca Allah să accepte (această închinare) de la noi și de la tine și să trăiești pentru a vedea un alt Eid’ (acest răspuns a fost adesea folosit de Sfântul Profet Muhammad – pacea fie asupra lui-și apostolii Săi)

sau

pur și simplu pune ‘Eid Mubarak pentru tine, de asemenea’.

pentru mai multe informații despre Eid al-Fitr, faceți clic aici.

pentru mai multe informații despre Eid al-Adha, faceți clic aici

pentru a afla cum să spuneți ‘Eid Mubarak’ în diferite limbi, Faceți clic aici.