Articles

La differenza tra ‘callo’ e ‘callous’

Qualche settimana fa, quando abbiamo scritto della confusione sugli omofoni “poveri”, “pour” e “pore”, abbiamo detto che un altro uso anatomico di “pore” era “un tipo di callous che si forma nel sito di una frattura di guarigione.”

Più di un lettore incallito ci ha chiamato fuori. Siamo stati incuranti di usare ” callous “e non” callo.”Abbiamo fatto un errore omofono in un articolo sugli errori omofoni. Che imbarazzo, e ironico.

È un errore facile da fare, anche se avremmo dovuto prenderlo prima che i lettori lo facessero. Dopo tutto, l’aggettivo “insensibile” significa ” essere indurito e ispessito”, come dice Merriam-Webster. Ma ” callo “è un sostantivo, che significa” un ispessimento di o una zona ispessita dura sulla pelle o corteccia.”

ICYMI: Troll ruba la foto del professore per il profilo Twitter falso. Il professore decide di messaggiarlo e chiedere perché è stato scelto. Ha ricevuto una risposta.

La coppia di parole “callus/callous” non ha motivo di esistere, specialmente date le loro etimologie. L ” Oxford English Dictionary elenca storie di lingua quasi identiche per le due parole, che è venuto attraverso Medio inglese dal latino “callum,” per “pelle dura.”

L’aggettivo “insensibile” venne per primo, intorno al 1400, dice l’OED, a significare “Di tessuto animale: indurito, ispessito, indurito; spec. (della pelle) avente uno strato corneo ispessito (strato corneo), tipicamente derivante da ripetuti attriti o pressioni; avendo calli.”(Enfasi aggiunta.) Il sostantivo “callo” arrivò intorno al 1563, per significare “Tessuto indurito o ispessito; un’istanza di questo; (in uso successivo) spec. un’area di pelle con uno strato corneo ispessito (strato corneo), tipicamente derivante da ripetuti attriti o pressioni.”(È fantastico quando un dizionario può riutilizzare una definizione per più di una voce.)

Iscriviti all’e-mail giornaliera di CJR

Entrambe le parole hanno guadagnato usi figurativi, per scopi simili: per indicare una mancanza di sentimento. Ma c’erano distinzioni: nel 1647,” insensibile “significava” Non facilmente spostato o colpito emotivamente; duro, insensibile; (in uso successivo) esp. mostrando disprezzo per i sentimenti o il benessere degli altri; caratterizzato da tale disprezzo.””Callus” apparve figurativamente nel 1683 per significare “indurito e ispessito”, “Esp. con riferimento ai sentimenti o al carattere di una persona: qualcosa paragonato a un callo nell’essere duro o nella creazione di una barriera, in genere come reazione a lesioni o danni ripetuti”, afferma l’OED. Entrambi hanno anche forme verbali.

Il potenziale di confusione esiste, e ovviamente siamo caduti in quella trappola. Ma non siamo gli unici: come osserva il Modern English Usage di Garner: “Sfortunatamente, durante i primi anni 1990 il Dott. Scholl’s—l’azienda specializzata in prodotti per i piedi-pubblicizzava erroneamente *rimozione insensibile invece di rimozione del callo, incoraggiando ulteriore confusione.”(L’asterisco rappresenta “Forme invariabilmente inferiori”, dice Garner.)

Anche così, i due raramente si sbagliano nelle notizie, anche se “callous” è un’ortografia britannica accettabile per “callus.”Qualcuno sta prestando attenzione, perché i correttori ortografici non si fermano su nessuna delle due parole.

Questo ci riporta al motivo per cui esistono ancora due parole separate. La coppia di parole ” callus / callous “non è come altre coppie” eterografiche “come” poor”,” pore “e” pour”, dove ogni parola ha la stessa pronuncia ma un significato distinto (e spesso ortografia):” Callo “e” callous “suonano lo stesso e hanno diverse ortografie, ma significano praticamente la stessa cosa:” hardened”, anche se rappresentano diverse parti del discorso. Non sono nemmeno il tipo di coppia di parole come “consulente/consulente” o “giudizio/giudizio”, dove l’ortografia dipende dallo stile locale. E non sono come “disco / disco”, dove l’uso si è evoluto per usare ” disco “per dispositivi come” compact disc “o” freni a disco”, ma” disco ” si riferisce ai dischi rigidi dei computer e alle parti anatomiche.

Quindi, cosa si chiamerebbe una coppia di parole come “callus / callous”? Non siamo sicuri se un tale nome esiste già e ci chiediamo se esistano coppie di parole simili. Si prega di inviare i vostri pensieri a . Promettiamo di non essere “insensibili” sulle nostre risposte.

ICYMI: Undici newsletter a cui iscriversi se lavori in media

L’America ha mai avuto bisogno di un cane da guardia dei media più di adesso? Aiutaci unendo CJR oggi.

Merrill Perlman ha gestito i copy desk in tutta la redazione del New York Times, dove ha lavorato per venticinque anni. Seguila su Twitter all’indirizzo @ meperl.

IMMAGINE IN ALTO: Immagine via .