Articles

Forskellen mellem’ callus ‘og’ callous ‘

for et par uger siden, da vi skrev om forvirringen over homofonerne “fattige”, “hæld” og “pore”, sagde vi, at en anden anatomisk anvendelse af “pore” var “en type callous, der dannes på stedet for en helbredende brud.”

mere end en hærdet læser kaldte os ud. Vi var uforsigtige med at bruge “callous” og ikke “callus.”Vi lavede en homofonfejl i en artikel om homofonfejl. Hvor pinligt og ironisk.

det er en let fejl at lave, selvom vi burde have fanget det, før læserne gjorde det. Når alt kommer til alt betyder adjektivet “koldt” “at blive hærdet og fortykket”, som Merriam-Netster siger. Men ” callus “er et substantiv, der betyder” en fortykkelse af eller et hårdt fortykket område på hud eller bark.”

ICYMI: Troll stjæler professorens foto for falsk kvidre profil. Professoren beslutter at sende ham besked og spørge, hvorfor han blev valgt. Han fik et svar.

ordet “callus / callous” har ingen grund til at eksistere, især i betragtning af deres etymologier. Den engelske ordbog viser næsten identiske sproghistorier for de to ord, som kom gennem Mellemengelsk fra det latinske “callum,” for “hård hud.”

adjektivet” callous “kom først, omkring 1400, siger OED, at betyde” af dyrevæv: hærdet, fortykket, indurated; spec. (af huden) med et fortykket hornet lag (stratum corneum), typisk som følge af gentagen friktion eller tryk; har calluses.”(Fremhævelse tilføjet.) Substantivet ” callus “ankom omkring 1563 for at betyde” hærdet eller fortykket væv; en forekomst af dette; (i senere brug) spec. et område af huden med en fortykket hornlag (stratum corneum), typisk som følge af gentagen friktion eller tryk.”(Det er fantastisk, når en ordbog kan genbruge en definition til mere end en post.)

Tilmeld dig CJRS daglige e-mail

begge ord fik figurative anvendelser til lignende formål: at indikere manglende følelse. Men der var forskelle: i 1647 betød” urolig “” ikke let bevæget eller påvirket følelsesmæssigt; hård, følelsesløs; (i senere brug) esp. viser en tilsidesættelse af andres følelser eller velfærd; karakteriseret af sådan tilsidesættelse.””Callus “optrådte figurativt i 1683 for at betyde” hærdet og fortykket”, ” Esp. med henvisning til en persons følelser eller karakter: noget lignede en callus ved at være hård eller ved at skabe en barriere, typisk som en reaktion på gentagen skade eller skade,” siger OED. Begge har også verbformer.

potentialet for forvirring eksisterer, og vi faldt naturligvis i den fælde. Men vi er ikke de eneste: som Garners moderne engelske brug bemærker: “desværre i begyndelsen af 1990′ erne Dr. Scholl ‘ s—firmaet med speciale i fodprodukter-fejlagtigt annonceret *afstumpede fjernere i stedet for callus fjernere, opmuntrende yderligere forvirring.”(Asterisken repræsenterer “uvægerligt ringere former”, siger Garner ‘ s.)

alligevel er de to sjældent forvekslet i nyhedsrapporter, selvom “callous” er en acceptabel Britisk stavemåde for “callus.”Nogen er opmærksom, fordi stavekontrol ikke stopper på begge ord.

så det bringer os tilbage til, hvorfor der stadig findes to separate ord. Ordet” callus/callous “er ikke som andre” heterografiske “parringer som” fattige”,” pore “og” hæld”, hvor hvert ord har den samme udtale, men en tydelig betydning (og ofte stavemåde):” Callus “og” callous “lyder ens og har forskellige stavemåder, men de betyder stort set den samme ting:” hærdet”, selvom de repræsenterer forskellige dele af talen. De er heller ikke den slags ordpar som “rådgiver/rådgiver” eller “dom/dom”, hvor stavemåden afhænger af lokal stil. Og de er ikke som “disk/disk”, hvor brugen har udviklet sig til at bruge “disk” til enheder som “compact discs” eller “skivebremser”, men “disk” refererer til computerens harddiske og anatomiske dele.

så hvad ville man kalde et ordpar som”callus/callous”? Vi er usikre på, om et sådant navn allerede eksisterer, og vi spekulerer på, om der findes lignende ordpar. Send venligst dine tanker til . Vi lover ikke at være “kræsne” om vores svar.

ICYMI: Elleve nyhedsbreve at abonnere på, hvis du arbejder i medier

har Amerika nogensinde haft brug for en medievagthund mere end nu? Hjælp os ved at blive medlem af CJR i dag.

Merrill Perlman administrerede kopiborde på tværs af nyhedsrummet på Ny York Times, hvor hun arbejdede i femogtyve år. Følg hende på kvidre på @meperl.

topbillede: billede via .