Guia rápido para lembrar como usar as marcas de sotaque francês
o alfabeto francês usa as vinte e seis letras do alfabeto latino. Ele também usa marcas de sotaque com certas letras, que são parte da ortografia de uma palavra. Estas marcas diacríticas são usadas para modificar o som da letra com que aparecem ou para distinguir a palavra que a Inclui de outro homônimo. Assim, temos o artigo feminino singular definido la, que é distinto do advérbio do lugar là e temos o particípio parlé passado, que é distinto de parle, a primeira e terceira pessoa singular formas indicativas e conjuntivas ativas, bem como a segunda forma imperativa do verbo parler. Estes exemplos ilustram porque as marcas de sotaque francês são um componente importante na ortografia, uma vez que alteram o significado que as palavras assumem, mesmo quando estas palavras contêm as mesmas letras.
vemos acima dois exemplos de marcas de sotaque francês comumente usadas, o túmulo do sotaque {ˋ} e o acento aigu {ˊ}. Além destas marcas de sotaque, o francês usa o sotaque circonflexe {ˆ}, o tréma {}, e o cédille {}. Todos, exceto os últimos, são usados com vogais e o cédille só é usado com a consoante {c}.
The Five French Accent Marks
1-l’accent aigu
The accent aigu {ˊ} is the most commonly used accent mark in French. Aparece em palavras como éducation, allégresse e café e é usado apenas com a vogal {e}. O acento aigu sobre um {e} representa um som fechado, representado como /e/ em IPA. Ao soletrar palavras em voz alta, podemos nos referir a ele por este som, ou podemos nos referir a seus diferentes componentes, “é accent aigu”.
the {é} ending forms a syllable by itself and is used in the past participle form of verbs from the 1e groupe in French, verbs with the {- er} ending. Exemplos disso incluem parlé (como visto acima), sauté, écouté e dégagé. Este é também o caso de finais femininos de verbos do grupo 1e, que têm um mudo {e} seguindo o {é}, como com o dégagée.
O accent aigu pode ser um substituto para o {s} que foi historicamente utilizado depois de um {e} em certas palavras, como visto no Renascimento palavras estude e escriture, que são agora escritas de estudo e écriture (ver Michel de Montaigne “o Que o filósofo c est apprendre à mourir”, o vigésimo ensaio no primeiro volume de seu 1588 Essais (em uma edição que preserva a ortografia original, é claro).
2 – l’accent grave
the accent grave {ˋ} is used with a, e, and U. É mais comumente usado com um “e”, que indica um som ” e ” aberto, /ère/ como nas palavras frère ,âté, dernière, amèrement, e parlèrent. Como ilustrado por estas palavras, é usado em sílabas sobre um {e} quando seguido por uma consoante e {e} muet. Este {è} também é usado em muitas palavras que terminam em {es}, como as substâncias décès e succès, bem como a preposição dès. Além disso, é usado em advérbios que terminam em {es}, por exemplo, après, très e près. Esteja ciente de que o plural indefinido artigo des não usa um acento grave, nem adjetivos possessivos e demonstrativos, tais como mes, tes e ces. Estes também usariam um som {e} fechado, /e/, (embora existam pronúncias abertas alternativas para os adjetivos).
As palavras dès e des mostram a forma como o túmulo do sotaque é usado para distinguir certas palavras graficamente que são pronunciadas da mesma forma. É usado com a letra {A} para distinguir a preposição à da terceira pessoa singular forma indicativa ativa do verbo avoir: A. Também é usado para distinguir o artigo feminino singular definido la do advérbio do lugar là, como mencionado acima.
O túmulo de acento também distingue a conjunção ou da preposição ou advérbio où. Compare “On va manger des salades ou des sandwichs” com ” Où sont mes clefs?”e” Je me souviens bien de l’époque où on avait des cabines téléphoniques partout”.
3 – l’accent circonflexe
we use the accent circonflexe {ˆ} over all of the vowels. É tradicionalmente usado em vogais com um som longo, embora este som longo esteja se tornando cada vez menos distinto dos sons vogais mais curtos e há um movimento para deixar cair o acento circonflexo da escrita francesa. Ainda é útil estar familiarizado com o sotaque circonflexe, uma vez que você vai pelo menos precisar reconhecê-lo ao ler.muitas palavras contendo um acento circonflexo usam um sobre uma vogal que foi historicamente seguida pela letra {s}. Dê uma olhada nas seguintes palavras em francês e veja se você pode descobrir seus conhaques em inglês:
forêt
hâte
honnête
hôpital
hôtesse
île
intérêt
pâte
tempête
Conversely, see if you can find the modern spelling of the word “goust”, found in Montaigne’s essay mentioned above.
We often find the {â} followed by a {ch}, e.g., lâche, tâche, gâche or {t}, when pronounced /t/, e.g., honnête (as seen above), gâteau, and pâtisserie, but not when pronounced /s/ as in démocratie or /sj/ as in natation.
We find an {ê} followed by {m} in many words as well, e.g., mesmo, extremo, pálido, mas não em números ordinais, que usam o acento grave ao invés do acento circunflexo antes da letra {m}, por exemplo, segundo, terceiro, oitavo.encontramos {t} em conjugações de verbos como nascer, aparecer e crescer em que o {i} precede a letra {t}, dando-nos palavras como nascer, aparecer e crescer.encontramos o circunflexo sobre a letra {o} antes de {- le}, {- me} e {- ne}, como com o pólo, cúpula e esmolas. Também a encontramos em pronomes possessivos, como le nôtre, le vôtre, que são distintos, tanto graficamente quanto foneticamente, dos adjetivos possessivos notre e votre. Compare notre /nͻtᴚ/ com nôtre /notᴚ/.
Nós encontrar o circonflexe sobre a letra {u} para distingui-lo de outros homônimos, como com o partitive masculino singular artigo du e o particípio passado dû, o substantivo mur e o adjetivo mûr, a segunda pessoa do singular do pronome tu e o particípio passado tû, e a preposição sur e o adjetivo sûr.
4-Le tréma
nós usamos o tréma {} para diaræsis-para mostrar a separação de duas vogais em duas sílabas como no nome dado Gaëlle ou os maïs da planta. Podemos contrastar este último com a conjunção mais, que só tem uma sílaba. O tréma é usado com as vogais {e}, {i}, e {u} e, em nomes próprios, com o semivowel {y}, como com o L’Haÿ-les-Roses, uma comuna da Île-de-France região.
nos casos Em que {u} segue um {g}, mas é pronunciado como uma sílaba separada e não utilizado juntamente com o {g}, para representar o rígido g de som /g/, nós usamos um tréma, e,g., aiguë, pronunciado /egy/ e não / / / / ɛg/, o que está escrito aigue. Note que após as reformas ortográficas de 1990, o primeiro é escrito aigüe, de modo que a marca de acento é sobre o pronunciado {u} em vez do mudo {e} seguindo-o. Neste caso ,onde você colocaria a tréma na exclamação, ” aie !” ?
5-La cédille
a cédille {} é usada abaixo de A {C} para representar um / S / som, como na palavra façon. Se você escrever um {c} com uma cédille debaixo dela muito rapidamente, muitas vezes se assemelha a um {s}! Usamo-lo para este fim quando um {c} precede {a}, {o}, ou {u}. É a única marca de acento que aparece abaixo de uma letra do que acima dela e é a única marca de acento usada com uma consoante.
Observe que, com verbos com {c}’s, em final de sílabas que produzem o som de /s/ em seu infinitivo formas continuará a fazê-lo em suas conjugações e particípios e que ortografia, podem ocorrer alterações de acordo, por exemplo, commencer, commençons, apercevoir, aperçu, bercer, berçâtes, etc.
à primeira vista, as marcas de sotaque francês podem parecer algo extra, ou mesmo estranho, mas são parte integrante do sistema de escrita Francês. Embora eles possam estar ausentes de algumas mensagens de E-mail ou texto, isso pode causar uma quantidade razoável de confusão, como eles têm funções específicas. Eles podem guiá-lo em sua pronúncia de palavras, como com os sons vogais abertos e fechados, Mais longos e mais curtos, e as diferentes partes da fala que eles sinalizam pela sua presença ou ausência. Desta forma, eles podem ser um guia útil na forma como as frases são tecidas em conjunto e nas várias sequências de sons que são características da língua francesa.
Extend alargar a sua aprendizagem com glossika
Qual é a melhor maneira de acompanhar todas as regras para as marcas de sotaque francês? É tão simples como ficar exposto ao francês. Recordar as regras gramaticais da língua francesa pode ser um desafio. No entanto, quanto mais você ouvir e falar, melhor e mais fluente você será.aprenda tudo o que precisa de saber sobre as marcas de sotaque francês na formação de frases através do treino de milhares de frases em Glossika. Inscreva-se em Glossika e inicie a sua formação áudio gratuita:
Pode também gostar:
- diferenças entre francês falado e francês escrito
- O Guia final para aprender a pontuação Francesa
pronúncia francesa: Ligações e como se acostumar a elas
Leave a Reply