Afro-Latina
Afro-Latina,
Camina conmigo.
Salsa swagger
wohin sie auch geht
como
‚¡la negra tiene tumbao!¡Azúcar!‘
Tanz im Rhythmus.
Schlage die Trommeln meiner Haut.
Afrodescendant,
die Rhythmen im Inneren.
Die erste Sprache
, die ich sprach, war Spanisch.
Aus Schlafliedern gelernt
flüsterte mir ins Ohr.
Die Sprache meiner Eltern
war ein Geschenk
, das ich schnell vergaß
,nachdem ich gemerkt hatte
, dass meine Altersgenossen es nicht verstanden.
Sie haben mich nicht verstanden.
Also lehnte ich
habichuela y mangú ab,
viel lieber Happy Meals
und Big Macs.
Meine Haare glätten
in Nachahmung von Barbie.
Ich war peinlich
von meiner Großmutter
bunte Röcke
und meine Mutter
eh brokee inglee
Das hat meinen Stolz geknackt
als sie sprach.
Also, Scheiße, ich würde mich
über sie lustig machen,
in der Hoffnung,
die Demütigung zu verringern.
Stolz, mich
Amerikaner zu nennen,
ein Bürger
dieser Nation,
Ich hasste
Karamellfarbene Haut.
Verfluchter Gott
Ich war geboren
die Farbe von Zimt.
Wie schnell vergessen wir
woher wir kommen.
Also erinnere mich,
erinnere mich
daran, dass ich von
den Taínos des río
den Azteken
den Mayas
Los Incas
los Españoles
con sus fincas
buscando oro
die Yoruba Africanos
que con sus manos
bauten eine mundo
nunca imaginado.
Ich weiß, ich komme aus gestohlenem Gold.
Aus Kakao,
aus Zuckerrohr,
die Kinder
von Sklaven
und Sklavenmeistern.
Eine wunderschön tragische Mischung,
ein Sancocho
einer Renngeschichte.
Und meine Erinnerung
kann dem Gedanken
an verlorene Leben
und indigene Vergewaltigung nicht entkommen
.
Der bittersüßen Bitterkeit,
des angeborenen Gefühls,
der Seele eines Volkes,
Vergangenheit, Gegenwart und Schicksal,
Unsere Geschichten können nicht
in Kästchen eingecheckt werden.
Sie sind in Vergessenheit geraten.
Die undokumentierten,
die überlieferten Löffel
von arroz con dulce
a la abuelas Knie.
Sie sind die Art, wie unsere Hüften
überspringen
im Takt von Cumbia,
Merengue
y Salsa.
Sie sind im Biegen
und Mischen
von Backbones.
Wir sind deformierte
und reformierte
Wesen.
Es ist im Einfluss
unseres Liedes,
die Landschaften
unserer Röcke,
der Azúcar
unter unseren Zungen.
Wir sind
die unvorhergesehenen Kinder.
Wir sind keine kulturelle Ehe,
Haare zu verworren für Spanien,
zu wellig für Dreadlocks.
Also unsere Palmen
erzählen die Cuentos
von vielen Tierras.
Lesen Sie unsere Lifeline,
Geburt der Verflechtung,
moonbeams
und starshine.
Wir sind alle
Ozean überquert.
North Star navigiert
durch unsere Gewässer.
Unsere Körper
waren Brücken.
Wir sind die Söhne
und Töchter,
el destino de mi gente,
schwarz
braun
schön.Wir haben uns sehr wohl gefühlt.
Leave a Reply