Afro-Latina
Afro-Latina,
Camina conmigo.
Salsa swagger
kamkoli jde
como
‚¡La negra tiene tumbao!
¡Azúcar!‘
tanec do rytmu.
porazte bubny mé kůže.
Afrodescendant,
rytmy uvnitř.
první jazyk
mluvil jsem španělsky.
naučil se od ukolébavek
zašeptal mi do ucha.
jazyk mých rodičů
byl dar
, na který jsem rychle zapomněl
poté, co jsem si uvědomil
moji vrstevníci tomu nerozuměli.
nerozuměli mi.
tak jsem odmítl
habichuela y mangú,
mnohem raději Happy Meals
A Big Mac.
narovnávání vlasů
v imitaci Barbie.
byl jsem v rozpacích
podle mé babičky
barevné sukně
a moje matka je
co brokee inglee
popraskané moje pýcha,
když mluvila.
takže, sakra, já bych si na ni dělal legraci
sám,
doufat, že zmírní
Ponížení.
Hrdý na to nazývat
Americké
občan
tento národ,
nenáviděl jsem
Karamel-barva kůže.
Prokletý Bůh
Narodil jsem se
barva skořice.
Jak rychle zapomínáme
odkud pocházíme.
Tak mi připomeň,
připomeňte mi,
to, že pocházím
Taínos río
Aztec,
Mayské,
Los Incas,
los Españoles
con sus fincas
buscando oro,
a Yoruba Africanos
que con sus manos
postavil mundo
nunca imaginado.
vím, že pocházím z ukradeného zlata.
Z kakaa,
z cukrové třtiny,
děti
otroků
a otrokáři.
krásně tragická směs,
sancocho
Historie závodu.
a moje paměť
nemůže uniknout
myšlence
ztracených životů
a domorodého znásilnění.
hořkosladké, hořkost,
pocit vrozená,
duše lidí,
minulost, současnost a osud,
naše příběhy nemohou
být kontrolovány do krabice.
jsou v zapomnění.
nezdokumentované,
předávané lžíce
arroz con dulce
a La abuela ‚ s knee.
jsou způsob, jakým naše boky
přeskočit
do rytmu cumbia,
merengue
y salsa.
jsou v ohýbání
a míchání
páteřních kostí.
jsme deformováni
a reformováni
bytosti.
je To v sway
naše píseň,
krajina
sukně,
azúcar
pod jazyk.
jsme
nepředvídané děti.
nejsme kulturní manželství,
vlasy příliš výstřední pro Španělsko,
příliš zvlněné pro dredy.
takže naše dlaně
říkají cuentos
mnoha úrovní.
Přečtěte si naše záchranné lano,
narození propletence,
měsíční paprsky
a starshine.
jsme každý
oceán překročil.
Severní hvězda naviguje
naše vody.
naše těla
byly mosty.
jsme synové
a dcery,
el destino de mi gente,
Černá
hnědá
krásná.
Viviremos para siempre
Afro-Latinos
hasta la muerte.
Leave a Reply