nogle værktøjer og regler for at forbedre din stavning
engelsk stavning er notorisk svært at mestre for både indfødte og sprogstuderende. Fordi engelsk udviklede sig fra flere forskellige sprogfamilier, og fordi det så let absorberer nye ord fra andre sprog selv i dag, har det engelske sprog mange forskellige måder at stave den samme lyd på og mange forskellige måder at udtale den samme stavemåde på. Men det er ikke umuligt at forbedre din engelske stavemåde: med lidt tålmodighed vil du se en mærkbar forbedring i din stavemåde ved at bruge nogle teknikker, som gode stavere bruger.
brug en (god) ordbog.
selvom hukommelseshjælpemidler er nyttige til at huske ord, der er vanskelige at stave, stoler gode stavere aldrig udelukkende på hukommelse: de er afhængige af en pålidelig, opdateret ordbog. Der er mange slags ordbøger tilgængelige, både på tryk og online. Nogle af dine instruktører vil have stærke præferencer om stavekonventioner (foretrækker Canadisk frem for amerikansk stavning, for eksempel), mens andre accepterer enhver standard stavemåde. De fleste ordbøger identificerer alle standard stavemåder, men Canadiske ordbøger giver foretrukne Canadiske stavemåder før andre varianter.
en engelsk ordbog designet til engelsksprogede elever, som f.eks. Disse ordbøger giver mere information og ofte mange flere eksempler på ord i sammenhæng for at hjælpe eleverne med at vælge og bruge ord korrekt.
vær konsekvent om at bruge Britiske eller Amerikanske stavemåder i din skrivning.
generelt bruger canadiere både britiske og amerikanske stavemåder. Mens canadiere generelt foretrækker briterne-vores slutning med ord som Ære og farve, for eksempel, amerikaneren –eller slutninger på disse almindelige ord er også acceptable. Det samme gælder for-re/ – er-slutningen af ord som Center/center og teater/teater: canadiere foretrækker generelt British –re, men American –er er acceptabel. På den anden side følger canadiere ofte den amerikanske konvention om brug af størrelse snarere end ise –slutninger for ord som teoretisering eller hypotese, men –ise ville ikke blive betragtet som forkert. Nøglen er at forblive konsekvent i dine valg gennem et enkelt dokument. Ikke kombinere både størrelse og ise –formularer i det samme dokument.
Stavningstip: når du tilføjer suffikser til ord, der slutter på –vores, er det sædvanligt at droppe u: humoristisk ikke humoristisk; honorær ikke honourary.
kontroller altid visse “besværlige” suffikser i din ordbog.
Nogle engelske suffikser forvirrer selv de bedste spellers. Gør det til en vane altid at kontrollere disse typer ord, når du redigerer eller korrekturlæser dit arbejde.
-able or-ible (-dygtigt/-ibly; -evne/-ibility) ansvarlig / pålidelig; ansvarligt / pålideligt; ansvar / pålidelighed
-ent eller-ant tilsyneladende / åbenlyst
-Ence or-ance forekomst / betydning
-tial eller-cial indflydelsesrig / gavnlig
Opret dine egne “vanskelige at stave” lister.
mange forfattere og redaktører holder en liste over ord, som de har svært ved at stave korrekt på eller i nærheden af deres computer, mens de arbejder. Hvis du bemærker, at du rutinemæssigt stavefejl visse ord, overveje at lære af dine fejl ved at oprette din egen personlige “vanskelige ord” liste. Hvis du holder denne liste lige ved hånden, mens du skriver, sparer du tid og eliminerer sandsynligvis mange af dine almindelige stavefejl.
Lær standardudtalerne for ofte stavede ord.
nogle almindelige stavefejl stammer ikke fra vanskelige kombinationer af bogstaver, men fra udtaler, der ikke afspejler ordets stavemåde. Ordet rampete, for eksempel, staves ofte forkert på grund af den almindelige udtale “miss CHEEVY us.”At lære standardudtalen” MISS chiv us ” vil hjælpe dig med at stave ordet korrekt.
pas på homofoner, næsten homofoner og andre let forvirrende ord.
mange engelske ord har identiske eller lignende udtaler, men forskellige stavemåder. Brug af det forkerte ord i et homofonpar er en af de mest almindelige stavefaldgruber for alle forfattere. Lær at kontrollere disse typer almindeligt stavede ord omhyggeligt under din korrekturlæsning.
accept/except discreet/discrete oral/aural adverse/averse elude/allude palette/palate affect/effect eminent/imminent populace/populous altar/alter ensure/insure precede/proceed boarder/border elicit/illicit prescribe/proscribe broach/brooch hanger/hangar principle/principal callous/callus illusion/allusion right/write/rite casual/causal incidents/incidence stationary/stationery censor/censure isle/aisle tenet/tenant cite/site/sight its/it’s there/their/they’re climactic/climatic led/lead tortuous/torturous compliment/complement liquor/liqueur waver/waiver samvittighed/bevidst lose/loose hvis/Hvem er desert/dessert naval/navle din/du er
brug din computer stavekontrol, men med forsigtighed.
en stavekontrol kan være dit første korrekturlæsningsværktøj til stavning, da det vil fange alle kombinationer af bogstaver, der ikke danner et kendt engelsk ord. Men du bør aldrig stole udelukkende på din stavekontrol, fordi den vil savne mange forkert stavede ord, der danner et andet engelsk ord: en stavekontrol registrerer ikke, hvem der er som en stavefejl af hvis, for eksempel.
Over-stole på stavekontroller er en anden fare. Du kan blive mindre bevidst om stavning, når du skriver og reviderer, og du kan derfor miste tilliden til din evne til at genkende korrekte stavemåder. Studerende, der er afhængige af stavekontroller, lider især under eksamener, når de ikke har adgang til elektroniske hjælpemidler.
Du kan udvikle din intuition til korrekt stavning ved at slå stavekontrollen fra og afsætte mindst en revision til stavning. Hvis du fornemmer, at et ord kan bruges forkert, skal du slå det op. Denne aktivitet vil tilskynde dig til at blive aktivt engageret i staveprocessen, hvilket er den eneste pålidelige måde at forbedre dine stavefærdigheder på. Du kan tænde stavekontrollen helt i slutningen af processen, bare for at være sikker på, at en stavefejl ikke kom forbi dig ubemærket. Hvis det gjorde det, skal du studere ordet, så du er mindre tilbøjelige til at begå den samme fejl igen.
bliv fortrolig med engelske stavningsregler.
I modsætning til almindelig opfattelse følger engelsk stavemåde ofte visse regler. At blive opmærksom på disse regler kan hjælpe dig med at undgå nogle almindelige stavefejl. Mange skrivehåndbøger og stilguider indeholder en komplet liste over stavningsregler. Nedenfor er fire af de mest nyttige. Regel 1: Jeg før e undtagen efter c, eller når det lød som /ay/ som i nabo eller veje.
- dette enkle rim hjælper med at forklare forskellen mellem stavemåden for tro (jeg før e) og modtage (undtagen efter c). Generelt, når den lange /e/ lyd (ee) er stavet med bogstaverne i og e, er ordren ie: skjold, felt, fiend. Almindelige undtagelser er fritid, beslaglæggelse, og underligt.
- når bogstaverne i og e bruges i ord med en lang /a/ lyd, staves de normalt ei: slæde, finte, afskyelig.
- når lyden hverken er lang / e / eller lang / A/, er stavemåden normalt ei: deres, seismiske, udenlandske. Nogle undtagelser fra denne regel er ven, sigte og ondskab.
regel 2: Når du tilføjer suffikser, der begynder med en vokal (-stand, –ible, –ous osv.) til ord, der slutter i stille e, slip den endelige e.
- denne regel forklarer, hvorfor et ord som ønske indeholder et E og et ord som ønskeligt ikke. Andre eksempler inkluderer svar, der er ansvarlig for, fortsæt, fortsæt, argumenterer, argumenterer.
vi bevarer dog den endelige e, når et ord slutter i –ce eller –ge for at opretholde den karakteristiske “bløde” udtale af disse konsonanter: bemærk, at der er mærkbar, mod, modig, fordel, fordel, fordel. - af hensyn til udtalen bevares den endelige e også i ord, der slutter med en dobbelt e,
f.eks.
regel 3: Når du tilføjer suffikser til ord, der slutter med y, skal du ændre y til et i.
- denne regel forklarer staveforskydningen, der forekommer i følgende ordpar: happy purpur lykkeligere, plenty purpur rigelig, body purpur kropslig.
- da engelsk stavemåde generelt ikke tillader et i at følge et andet i, bevares y, når suffikset i sig selv begynder med et i: carry purpur carrying, baby purpur babyish.
Regel 4: Når du tilføjer suffikser, skal du kun fordoble den endelige konsonant af et ord, hvis en af følgende betingelser gælder.
- den endelige konsonant går forud for en enkelt vokal: bar, der er spærret. Når der er mere end en vokal før den endelige konsonant, fordobles konsonanten ikke: fail prist mislykkedes. Når den endelige konsonant går forud for en anden konsonant, fordobles konsonanten ikke: barkperius barking.
- ordet har kun en stavelse eller har stress på den sidste stavelse: fit Lira monteret, commit Lira forpligtet, foretrækker Lira preferred. For ord med mere end en stavelse, hvor stresset ikke falder på den sidste stavelse, fordobles den endelige konsonant ikke: fordel til fordel for Kristian, tilbud til Kristian.
- suffikset begynder med en vokal: foretrækker Lira foretrukket. Men hvis stavelsesspændingen ændres på grund af tilsætningen af suffikset, fordobles konsonanten ikke: foretrækker preference preference. Endelige konsonanter fordobles heller ikke, hvis suffikset begynder med en konsonant: foretrækker preference preferment.
- hvis ordet slutter i l eller p, så er konsonanten normalt fordoblet i canadisk stavemåde: rejse Larsen rejste; tilbede Larsen tilbedt. Bemærk: amerikansk stavemåde følger ikke denne regel.
Some Commonly Misspelled Words
accelerate fiery pastime accessible fluorescent pejorative accessory fluoride penultimate accommodate foresee perennial acknowledge fulfill / fulfil perseverance acquaint government persuade acquire grammar phenomenon across grievous pneumonia aficionado guarantee Portuguese aggressive handiwork preeminent amphitheatre handkerchief prerogative anecdote harass privilege anomaly heinous pronunciation apparent hemorrhage proverbial arctic hygiene pursue asphalt hypocrisy quandary auxiliary idiosyncrasy receive bachelor indispensable remuneration berserk inedible rendezvous besiege innocuous renowned bizarre inoculate repertoire bookkeeper / bookkeeping intercede restaurateur caffeine invigorate rhyme camaraderie iridescent rhythm Caribbean irresistible sacrilegious category laboratory seize collaborate leisure seizure committee liaison separate concede manoeuvre / maneuver sergeant consensus mayonnaise silhouette corollary medieval smorgasbord curriculum Mediterranean solely deceive memento soliloquy de rigueur millennium sophomore desiccate minuscule subtle dilapidated miscellaneous supersede diphtheria mischievous susceptible diphthong misspell synonymous dissension non sequitur tariff duly noticeable tenterhook dysfunction nuptial threshold ecstasy occasion tortuous embarrass occurrence tragedy exaggerate offered Ukrainian excerpt ophthalmology vaccinate exhilarate pageant vacillate experiential parallel vague February parliament weird
Leave a Reply