Articles

Afro-Latina

Afro-Latina,

Camina conmigo.

salsa swagger

oriunde merge

como

‘La negra tiene tumbao!

¡Azúcar!

dansează în ritm.

bate Tobele pielii mele.

Afrodescendent,

ritmurile din interior.

prima limbă pe care am vorbit-o a fost Spaniola.

învățat de la cântece de leagăn

șoptit la ureche.

limba părinților mei

a fost un dar

pe care l-am uitat repede

după ce mi-am dat seama

colegii mei nu l-au înțeles.

nu m-au înțeles.

așa că am respins

habichuela y mangul,

preferând mult mesele fericite

și Big Mac-urile.

îndreptarea părului meu

în imitație de Barbie.

mi-a fost rușine

de fustele colorate ale bunicii mele

și de cele ale mamei mele

eh brokee inglee

care mi-au crăpat mândria

când a vorbit.

deci, rahat, mi-ar scormoni distractiv

la ea mine,

în speranța de a diminua

umilința.

mândru să mă numesc

American,

cetățean

al acestei națiuni,

am urât

pielea de culoare Caramel.

blestemat Dumnezeu

m-am născut

de culoarea scorțișoarei.

cât de repede uităm

de unde venim.

așa că Amintește-mi,

Amintește-mi

că Eu vin de la

ta-urile din R-uri

aztecii,

Maya,

Los Incas,

los Espa-uri

con sus fincas

buscando oro,

și yoruba africanos

que con sus manos

a construit un mundo

nunca imaginado.

știu că vin

din aur furat.

din cacao,

din trestie de zahăr,

copiii

ai sclavilor

și stăpânii sclavilor.

un amestec frumos tragic,

un sancocho

al istoriei rasei.

și memoria mea

nu pare să scape

gândul

de vieți pierdute

și viol indigen.

de amărăciune dulce-amăruie,

de sentiment înnăscut,

sufletul unui popor,

trecut, prezent și soartă,

poveștile noastre nu pot fi bifate în cutii.

sunt în uitat.

nedocumentat,

lingourile transmise

De Arroz con dulce

a la genunchiul bunicii.

sunt modul în care șoldurile noastre

SAR

la ritmul de cumbia,

merengue

și salsa.

sunt în îndoirea

și amestecarea

a coloanei vertebrale.

suntem deformați

și reformați

ființe.

este în balansul

cântecului nostru,

peisajele

fustelor noastre,

az-ul de sub limbi.

suntem

copiii neprevăzuți.

nu suntem o căsătorie culturală,

părul prea pervers pentru Spania,

prea ondulat pentru dreadlocks.

deci palmele noastre

spun cuentos

de multe tierras.

Citeste linia vietii noastre,

nasterea intrepatrunderii,

razele lunii

si starshine.

suntem fiecare ocean traversat.

Steaua Nordului navighează

apele noastre.

corpurile noastre

au fost poduri.

suntem fiii

și fiicele,

el destino de Mi gente,

negru

maro

frumos.

Viviremos para siempre

Afro-Latini

hasta la muerte.