Articles

Comment dire Non en français Comme un Natif

Imaginez que vous êtes assis dans un café à Montmartre et que votre ami français vous demande si vous souhaitez vous promener. Vous n’en avez pas vraiment envie et préférez vous détendre, alors vous dites « non”.

Vous avez exprimé ce que vous vouliez exprimer, mais cela semble un peu dur, n’est-ce pas?

Maintenant, imaginez ce que ce serait si vous pouviez dire « pas maintenant”, « tellement” ou « pas vraiment ». Vous auriez l’air beaucoup plus naturel, n’est-ce pas?

C’est pourquoi après avoir découvert 21 façons de dire oui en français, vous découvrirez maintenant 13 façons de dire « non” en français.

Le traditionnel « non”

Non est la façon la plus courante de dire non en français et peut être utilisé en toute sécurité avec n’importe qui.

Dans certaines situations, répondre à « non” peut sembler impoli. donc, vous voudrez peut-être dire « non merci” à la place.

Vous êtes Américain ?

Non, je suis français.

Êtes-vous américain?
Non, je suis français.

Ce sera tout

café

Lorsque vous achetez quelque chose à la boulangerie ou commandez un repas dans un restaurant, le serveur ou le vendeur est susceptible de vous demander si vous souhaitez autre chose.

Si vous voulez autre chose, vous devez simplement dire ce que vous voulez. Mais que se passe-t-il si vous ne voulez rien d’autre?

Dans ce cas, vous pouvez répondre « ça sera tout”.

Vous prenez une boisson avec ça?

Non merci, ça sera tout.

Tu prendras un verre avec ça ?

Non merci, ce sera tout.

Pas question

Parfois, les gens vous demandent quelque chose de si fou que vous savez immédiatement que la réponse est « non”. Dans cette situation, vous pouvez utiliser :

  • Pas question (no way)
  • Hors de question (out of the question)
  • Absolument pas (absolument pas)
  • Oublie (forget it)

Est-ce que tu peux me prêter 2000 euros?

Oubliée!

Pouvez-vous me prêter 2 000 euros ?

Oubliez ça!

Jamais

Si vous voulez dire que vous ne ferez jamais ou n’avez jamais fait quelque chose, vous pouvez utiliser « jamais”.

T’as déjà été en Autriche ?

Non jamais.

Avez-vous déjà été en Autriche?

Non jamais.

je cherche juste

magasin de vêtements

Si vous entrez dans une boutique française, le vendeur peut vous demander si vous avez besoin d’aide pour quelque chose. Vous pouvez répondre « je ne fais que regarder ».

Bonjour monsieur, je peux vous aider ?

Non merci, je ne fais que regarder.

Bonjour Monsieur, puis-je vous aider?

Non merci, je regarde juste autour de moi.

L’impossible « non »

Si quelqu’un vous demande quelque chose que vous savez être impossible ou quelque chose que vous ne pouvez pas faire, vous pouvez dire ”impossible ».

Est-ce que tu peux m’aider à déménager demain ?

Impossible, j’ai rendez-vous chez le docteur.

Pouvez-vous m’aider à déménager demain?

Impossible! J’ai un rendez-vous chez le médecin.

Pas encore

Si vous êtes censé faire quelque chose, mais que vous ne l’avez pas encore fait ou si vous savez qu’un film que votre ami veut regarder n’est pas encore sorti, vous pouvez utiliser « pas encore”.

T’as vu le film dont je t’ai parlé ?

Pas encore.

Avez-vous vu le film dont je vous ai parlé ?

Pas encore.

Le « non » contradictoire

Si un ami vous dit quelque chose de négatif auquel vous ne croyez pas ou si vous voulez simplement qu’une personne se sente mieux, vous pouvez utiliser « mais non ». C’est l’équivalent négatif de « si ».

Je suis moche de toute façon.

Mais non, c’est pas vrai !

Je suis moche quand même.

Non, ce n’est pas vrai du tout!

Pas du tout

Si vous n’aimez pas quelque chose du tout, vous pouvez utiliser « pas du tout”.

Est-ce que vous aimez ce type de fleurs ?

Pas du tout!

Aimez-vous ce genre de fleurs?

Pas du tout!

Pas vraiment

Quand quelqu’un vous demande comment vous allez en français, vous n’avez pas nécessairement à dire « oui”. Vous pouvez aussi dire « pas vraiment » (pas vraiment).

Vous pouvez également l’utiliser pour dire que vous n’avez pas vraiment envie de faire quelque chose.

Salut Antoine ! ça va?

Pas vraiment.

Bonjour Antoine! Tout va bien ?

Pas vraiment.

Plus tard

Si je vous demande si vous voulez une pizza juste après avoir mangé, vous direz probablement « non ». Pas parce que vous détestez la pizza, mais parce que vous êtes rassasié et que vous préférez manger plus tard.

Dans cette situation, vous pouvez utiliser « pas maintenant » (pas maintenant) ou même « plus tard » (plus tard).

te te tente de manger une pizza?

Pas maintenant.

Avez-vous envie de manger une pizza?

Pas maintenant.

Malheureusement pas

C’est une façon de dire que les entreprises « non” aiment. Ils l’utilisent souvent pour refuser poliment les demandes tout en prétendant qu’ils souhaitaient vraiment pouvoir vous aider.

Est-ce que je peux obtenir un remboursement ?

Malheureusement pas.

Puis-je obtenir un remboursement?

Malheureusement non.

Le « non » déçu

Si vous voulez exprimer votre déception en français, vous pouvez utiliser « oh non » (oh non).

Ton frère a noté son examen.

Oh non!

Votre frère a échoué à son examen.

Oh non!

Quelle est votre façon préférée de dire « non  » en français ?