Articles

nyheder

Eidmubarak

uanset om det er Eid al-Fitr eller Eid al-Adha, kan muslimer over hele verden, rige eller fattige, ses fejre disse to vigtige lejligheder i den islamiske kalender. Forskellige kulturer rundt om i verden har deres egne særskilte islamiske traditioner sammen med de must-do ritualer, der følges af alle muslimer under de to Eids, som omfatter Eid bøn, give velgørenhed, ofre et dyr (i Eid al-Adha kun), deling måltider med venner og familier, udveksle gaver og velvilje, hilsen hinanden med masser af kærlighed og udtrykket ‘Eid Mubarak’ i de fleste lande rundt om i verden.

overalt på sociale medier og i e-mails vil du se meddelelser med ‘Eid Mubarak’, når en af de to Eid ‘ er er i gang. Meddelelserne kan være lidt forskellige afhængigt af hvilken Eid der fejres. Under Eid al-Fitr kan du se meddelelser med ‘ Eid Fitr Mubarak ‘og under Eid al-Adha kan de være’Eid Adha Mubarak’. I det væsentlige er essensen af begge de samme; det er bare en måde at skelne mellem de to Eid ‘ er.

men hvad betyder’ Eid Mubarak ‘ egentlig?

Når’ Eid Mubarak ‘brydes op og oversættes bogstaveligt, betyder’ Eid ” fest ‘og’ Mubarak ‘betyder’velsignet’. Samlet set ville dette bogstaveligt betyde ‘velsignet fest’, men kan også betyde’ Glad Eid’, når det løst fortolkes eller’har en velsignet ferie’.

selvom ‘Eid Mubarak’ er den mest almindelige Eid-hilsen rundt om i verden, siger mange i den arabiske verden også ‘Eid Saeed’, som når oversat betyder ‘Have en glad Eid’.

og hvordan returnerer du hilsenen?

da der er muslimer spredt over hele verden, der taler forskellige sprog, kan svaret for ‘Eid Mubarak’ være anderledes i forskellige lande,

for mange muslimer rundt om i verden og afhængigt af hvilken del af verden de tilhører, ville det typiske svar på Eid-hilsenen sandsynligvis være:

‘Khair Mubarak’, som kan fortolkes som ‘det samme for dig’ eller ‘Godhed for dig’

eller

‘Jasakallah Khair’, som, når det oversættes bogstaveligt, betyder ‘Må Allah belønne dig med godhed’, og når det løst fortolkes, betyder det ‘tak’

eller

‘Eid Saeed Lakum ‘Aydaan’, som groft ville blive oversat som ‘Glad Eid til dig også’

eller

‘takabbal Allaahu Minna minkum var ahaalahu Allaah ‘alayka’, som når fortolket betyder ‘Må Allah acceptere (denne tilbedelse) fra os og fra dig og må du leve for at se en anden Eid’ (dette svar blev ofte brugt af Den Hellige Profet Muhammad – fred være med ham – og hans apostle)

eller

simpelthen sætte ‘Eid Mubarak til dig, også’.

For mere information om Eid al-Fitr, Klik her.

For mere information om Eid al-Adha, Klik her

for at lære at sige ‘Eid Mubarak’ på forskellige sprog, klik her.