Articles

Mitä meidän pitäisi ajatella Juudaksen evankeliumista?

Craig A. Evans
Acadia Divinity College

torstaina 6.huhtikuuta 2006 National Geographic Society piti lehdistötilaisuuden Washington DC: n päämajassaan ja ilmoitti noin 120 uutismedialle Juudaksen evankeliumin palauttamisesta, restauroinnista ja kääntämisestä. Tarina oli otsikkona kymmenissä suurissa sanomalehdissä ympäri maailmaa, ja se oli keskustelun aiheena useissa television uutisohjelmissa tuona iltana ja sitä seuranneina iltoina. Kahden tunnin dokumentti esitettiin National Geographic Channel sunnuntai-iltana 9 Huhtikuu ja on esitetty useita kertoja sen jälkeen.

mikä on Juudaksen evankeliumi? Mistä kaikki tämä hässäkkä johtuu, ja mitä kristittyjen ja muiden pitäisi ajatella siitä?

Juudaksen evankeliumin löytö

niin hyvin kuin tutkijat voivat päätellä, nahkakantinen koodeksi (tai muinainen kirja), jonka sivut koostuvat papyruksesta, löydettiin 1970-luvun lopulla, ehkä vuonna 1978 Egyptistä, ehkä luolasta. Seuraavien viiden vuoden ajan Egyptin muinaismuistomarkkinoilla kiersi koptin kielellä kirjoitettu koodeksi 1. Vuonna 1983 Stephen Emmel, Koptilainen tutkija, joka toimi James Robinsonin puolesta, joka oli aiemmin Claremont Graduate Universityssä ja joka tunnetaan työstään samankaltaisten Nag Hammadin koodeksien parissa, tutki äskettäin löydettyä koodeksia. Emmel pystyi tunnistamaan neljä traktaattia, joista yksi mainitsi Juudaksen usein keskustellessaan Jeesuksen kanssa. Hän päätteli, että koodeksi oli aito (eli ei väärennös) ja että se on todennäköisesti ajoitettu 300-luvulle. Myöhemmät tieteelliset kokeet vahvistivat Emmelin valistuneen arvauksen.

myyjä ei saanut pyydettyä hintaansa. Sen jälkeen koodeksi matkasi Yhdysvaltoihin, jossa se päätyi tallelokeroon Long Islandille New Yorkiin ja jossa sen kunto heikkeni pahasti. Eräs toinen kauppias pani sen pakastimeen, koska hän erehtyi luulemaan, että äärimmäinen kylmyys suojaisi koodeksia vahingolliselta kosteudelta. Valitettavasti koodeksi kärsi pahasti, ja papyrus muuttui tummanruskeaksi ja haurastui.

onneksi koodeksi päätyi lopulta sveitsiläisen Maecenas-säätiön omistukseen, ja National Geographic Societyn avustuksella se saatiin takaisin ja osittain entisöityä. Sanon ”osittain restauroitu”, koska tuntematon määrä sivuja puuttuu (ehkä yli neljäkymmentä) ja vain noin 85% paljon puhuttu Juudaksen evankeliumi on rekonstruoitu.

National Geographic Society viisaasti tilasi joukon testejä, joihin kuului hiili-14, musteen analysointi ja erilaisia kuvantamismuotoja, koodeksin iän ja aitouden varmistamiseksi. Hiili-14 ajoittaa koodeksin vuosiin 220-340 Jaa. Tällä hetkellä suurin osa ryhmän jäsenistä kallistuu päivämäärään 300-320.

vuonna 2005 seura kokosi joukon raamatuntutkijoita Koptologien Rodolphe Kasserin, Gregor Wurstin ja muiden lisäksi auttamaan Juudaksen evankeliumin tulkinnassa. Näihin jäseniin kuuluivat Bart Ehrman, Stephen Emmel, Craig Evans, Marvin Meyer (joka myös avusti koodeksin jälleenrakentamisessa), Elaine Pagels ja Donald Senior.2 Rodolphe Kasseria, joka on sairas, lukuun ottamatta kaikki Koptologit ja konsultit olivat läsnä edellä mainitussa lehdistötiedotteessa ja antoivat lausuntoja.

Juudaksen evankeliumin julkaisu

National Geographic Society on julkaissut englanninkielisen käännöksen Juudaksen evankeliumista Rodolphe Kasserin, Marvin Meyerin ja Gregor Wurstin puoleensavetävänä niteenä.3 Tämä osa sisältää erittäin hyödyllisiä johdantoesseitä toimittajilta ja kääntäjiltä, mukaan lukien yksi Bart Ehrman, jossa selitetään koodeksin tilaa, Juudaksen evankeliumin suhdetta varhaiskristilliseen kirjallisuuteen,4 mukaan lukien muut gnostilaiset tekstit.

Juudaksen evankeliumi löytyy koodeksi Tchacoksen sivuilta 33-58, mutta siinä on kolme muutakin traktaattia (tai kirjoitusta): sivuilla 1-9 on säilynyt versio Pietarin Filippukselle kirjoittamasta kirjeestä, joka on suunnilleen sama teksti kuin Nag Hammadin koodeksi VIII: n toinen traktaatti. Sivut 10-32 säilyttävät Jaakobin kirjan, joka lähentää Nag Hammadis codex V: n kolmatta tractaattia, jonka nimi on Jamesin ensimmäinen Apokalypsi. Sivuilla 59-66 on säilynyt nimetön teos, jossa esiintyy hahmo Allogenes (”muukalainen”). Tämä varsin hajanainen tractaatti ei näytä liittyvän Nag Hammadin codex XI: n kolmanteen tractaattiin, jonka nimi on Allogenes. Ja lopuksi, aivan äskettäin on ilmestynyt katkelma, joka ei liity näihin neljään traktaattiin ja jossa saattaa esiintyä sivunumero ”108.”Jos näin on, voimme päätellä, että ainakin 42 sivua Codex Tchacosta puuttuu.

Juudaksen evankeliumin sisältö
Juudaksen evankeliumi alkaa näillä sanoilla: ”The secret account5 of the revelation that Jesus speaked in conversation with Juudas Iskariot” (s.33, rivit 1-3). Traktaatti päättyy sanoihin: ”Juudaksen Evankeliumi6” (s. 58, rivit 28-29). Nämä repliikit ovat riittävän tyrmääviä, mutta se, mitä välissä tapahtuu, on herättänyt suurimman osan kohusta.

Jeesuksen suurimmaksi opetuslapseksi mainitaan Juudas Iskariot. Vain hän pystyy vastaanottamaan Jeesuksen syvällisimmän opetuksen ja ilmestyksen. Jeesus nauraa toisten opetuslasten rukouksille ja uhreille. He eivät täysin käsitä, Kuka Jeesus todella on ja keneltä ja mistä hän on tullut. Mutta Juudas pystyy seisomaan Jeesuksen edessä (s.35, rivit 8-9). ”Tiedän, kuka olet ja mistä olet tullut. Olet Barbelon kuolemattomasta maailmasta. Ja minä en ole sen arvoinen, joka on lähettänyt sinut ” (sivu 35, rivit 15-21). Tämän tunnustuksen jälkeen Jeesus opettaa Juudasta yksityisesti.

tämän yksityisopetuksen päätteeksi, jossa Juudas kutsutaan astumaan pilveen (ja muuttumaan?), Jeesus lausuu hätkähdyttävimmän ohjeensa: ”sinä tulet ylittämään ne kaikki. Sillä te uhraatte miehen, joka vaatettaa minut” (S.56, rivit 18-20). Toisin sanoen, Kun muut opetuslapset tuhlaavat aikaa alempiarvoiseen palvontaan ja toimintaan (uhraavat eläimiä oletettavasti juutalaiseen tapaan), Juudas suorittaa uhrin, jolla on todella merkitystä, uhrin, joka johtaa pelastukseen: hän uhraa Jeesuksen fyysisen ruumiin ja sallii siten Jeesuksen suorittaa tehtävänsä loppuun. Tällä tavoin Juudaksesta todella tulee suurin opetuslapsista.

kertomus päättyykin Jeesuksen luovuttamiseen hallitseville papeille: ”hallitsevat papit nurisivat, koska hän (Jeesus) oli mennyt vierashuoneeseen rukoilemaan. Mutta muutamat kirjanoppineet valvoivat siellä tarkoin pidättääkseen hänet rukouksen aikana, sillä he pelkäsivät kansaa, sillä kaikki pitivät Jeesusta profeettana. He lähestyivät Juudasta ja sanoivat hänelle: ’mitä sinä täällä teet? Olet Jeesuksen opetuslapsi.’Juudas vastasi heille heidän toiveidensa mukaan; ja Juudas sai rahaa ja luovutti hänet (Jeesuksen) heille” (s.58, rivit 9-26).7 ei ole mitään mainintaa oikeudenkäynnistä, teloituksesta eikä ylösnousemuksesta. Juudaksen evankeliumi on kertonut sen, mitä se halusi kertoa: Juudaksen tottelevaisuuden ja sen, miten tämä tottelevaisuus auttoi Jeesusta Hänen pelastavan tehtävänsä täyttämisessä. Juudas on muuttunut konnasta sankariksi, petturista pyhimykseksi.

Juudaksen evankeliumin merkitys

kirjoitettaessa vuonna 180 Irenaeus hyökkää ryhmää vastaan, jota hän ja muut kutsuvat Kainilaisiksi, ilmeisesti siksi, että tämä ryhmä tekee sankareita Raamatun roistoista, Kainista, joka murhasi veljensä Aabelin, Juudakseen, joka luovutti Jeesuksen vihollisilleen. Irenaeus sanoo näin:

toiset julistavat jälleen Kainin saaneen olemuksensa yllä olevasta vallasta, ja tunnustavat Eesaun, Korahin, Sodomiittien ja kaikkien tällaisten henkilöiden olevan sukua itselleen. Tämän vuoksi he lisäävät, että Luoja on hyökännyt heidän kimppuunsa, mutta kukaan heistä ei ole kärsinyt vahinkoa. Sillä Sofialla oli tapana viedä heiltä pois se, mikä hänelle kuului, itselleen. He julistavat, että kavaltaja Juudas oli perinpohjaisesti perehtynyt näihin asioihin ja että yksin hän, joka tunsi totuuden paremmin kuin kukaan muu, toteutti kavalluksen salaisuuden; hänen kauttaan kaikki, sekä maallinen että taivaallinen, joutui siten sekasortoon. He tuottavat tämänkaltaisen fiktiivisen historian, jonka he muotoilevat Juudaksen evankeliumiksi.

toisin sanoen niin sanotut Kainiitit samaistuvat Vanhan testamentin konniin. He tekevät näin, koska he uskovat, että tämän maailman jumala, jyrkkänä vastakohtana ylhäällä olevalle valon Jumalalle, on paha. Niinpä jokaisen, jota tämän maailman Jumala vihaa ja yrittää tuhota—kuten Kainin, Eesaun tai Sodoman kansan—täytyy olla hyvää väkeä, valon Jumalan puolella olevia ihmisiä. Juudaksen evankeliumi jakaa ilmeisesti tämän näkökulman.

Juudaksen evankeliumi edistää merkittävästi ymmärrystämme toisen vuosisadan kristillisyydestä, erityisesti moninaisuuskysymyksen osalta. Tämä saattaa olla hyvin varhainen esimerkki Setiläisestä gnostilaisuudesta, eräänlaisesta gnostilaisuudesta, jonka juuret saattavat olla juutalaisessa pessimismissä, joka syntyi vuosina 66-70 ja 115-117 käytyjen tuhoisien sotien jälkimainingeissa.8

on hyvin epätodennäköistä, että Juudaksen evankeliumi säilyttäisi meille autenttista, riippumatonta aineistoa, aineistoa, joka täydentää tietoamme Juudaksesta ja hänen suhteestaan Jeesukseen. Epäilemättä jotkut Suositut kirjailijat tuottavat mielikuvituksellisia kertomuksia ”tosi tarinasta”, mutta he eivät tuota muuta—mielikuvituksellisia kertomuksia. Jopa James Robinson, joka ei ole millään tavalla perinteinen kristitty, hylkää Juudaksen evankeliumin, koska sillä ei ole mitään arvoa historiallisen Juudaksen ymmärtämiselle. Hän on luultavasti oikeassa.

Isä Donald vanhempi, roomalaiskatolinen pappi, totesi, että hänen mielestään Juudaksen evankeliumilla ei ole vaikutusta kristilliseen teologiaan tai kristilliseen käsitykseen Evankeliumikertomuksesta. En epäile hetkeäkään, etteikö hän olisi oikeassa.

ainoa asia, jota Juudaksen evankeliumi on saanut minut ihmettelemään, on se mielenkiintoinen toteamus, jonka löydämme Johanneksen evankeliumista, jossa Jeesus sanoo Juudakselle: ”mitä aiot tehdä, tee nopeasti” (Joh.13: 27). Toiset opetuslapset eivät ymmärrä, mitä Jeesus on sanonut.

kiinnostavaa tässä on se, että meillä on ainakin kaksi muuta tapausta, joissa Jeesus on ilmeisesti tehnyt muutaman opetuslapsen kanssa yksityisen järjestelyn, josta muut opetuslapset eivät tiedä. Me näemme tämän eläimen varmistamisessa Jerusalemiin pääsyä varten (Mark. 11) ja ylähuoneen löytämisessä (Mark.14). Eksegetes ja historioitsijat saattavat aiheellisesti pohtia, onko Johanneksen 13.luvun jakso kolmas jakso, jossa Jeesuksella oli yksityinen järjestely opetuslapsen kanssa, jota muut eivät tunteneet. Kuten opetuslapset arvelivat, Jeesus saattoi lähettää Juudaksen suorittamaan jotakin tehtävää, joka ehkä liittyi Jeesuksen turvallisuuteen myöhemmin samana iltana. Jos näin on, niin Juudaksen ilmestyminen aseistettujen miesten joukkoon, jotka ottavat Jeesuksen kiinni ja luovuttavat hänet hallitseville papeille, oli totisesti petos.

saattaa olla, että Juudaksen evankeliumissa on tämän teeman suuresti kehittynyt, tendentiaalinen, epähistoriallinen ja mielikuvituksellinen laajennus. Jeesuksella oli tosiaan kahdenkeskinen sopimus Juudaksen kanssa, ja Juudas luovutti Jeesuksen vihollisilleen. Mutta ei, se ei ollut kavallusta, vaan sitä, mitä Jeesus halusi hänen tekevän. Niin Juudaksen evankeliumi.

olivatpa Jeesuksen ja Juudaksen väliset järjestelyt mitä tahansa (ja Johannes näyttääkin todistavan, että hänellä on saattanut olla jonkinlainen järjestely), ei Jeesuksen suunnitelma varmastikaan ollut se, että hänet luovutettiin hallitseville papeille. Niinpä Juudaksen evankeliumi saattaa antaa meille vihjeen, joka saa meidät esittämään uusia kysymyksiä siitä, miksi Juudas petti Jeesuksen ja miten hän tarkalleen ottaen petti Jeesuksen.9

Uuden testamentin ulkopuoliset ja jopa Uutta Testamenttia myöhemmät kirjoitukset tarjoavat joskus tärkeää apua Uuden testamentin tulkintatehtävän hoitamisessa. Juudaksen evankeliumi ei tarjoa meille selontekoa siitä, mitä Historiallinen Juudas todella teki tai mitä historiallinen Jeesus todella opetti tälle opetuslapselle, mutta se saattaa säilyttää perimätiedon elementin—olkoonpa se kuinka suuresti vääristeltyä ja vääristeltyä tahansa—joka voisi palvella eksegeettejä ja historioitsijoita, kun kamppailemme ymmärtääksemme paremmin tätä arvoituksellista opetuslasta.10

päätteet:

1koptinen on Egyptin kieli, joka Aleksanterin 300-luvun eaa.valloitettua Lähi-idän omaksui kreikkalaisen kirjaimiston (yhdessä muutaman lisäkirjaimen kanssa). Myös Nag Hammadi-kirjat on kirjoitettu koptiksi.
2todeksin mutkikasta ja kiehtovaa historiaa, jota nykyään kutsutaan Codex Tchacokseksi, kertoo Herb Krosney runsaasti dokumentoidussa ja oivaltavassa kirjassaan The Lost Gospel: The Quest for the Gospel of Judas Iscariot (Washington, DC: The National Geographic Society, 2006). Tarina esiintyy myös Andrew Cockburnin ”The Judas Gospel” – lehdessä National Geographic 209/9 (toukokuu 2006) 78-95.
3Rodolphe Kasserin, Marvin Meyerin ja Gregor Wurstin Juudaksen evankeliumi, johon on lisätty Bart D. Ehrmanin (Washington, DC: National Geographic Society, 2006). Koptinkielisen tekstin englanninkielinen käännös ja valokuvat löytyvät National Geographicin verkkosivuilta.
4One saattaa hyvinkin pohtia, onko Juudaksen evankeliumi missään mielessä Kristillinen.
5The sana käännetty ”tili” on oikeastaan Kreikan lainasana logos.
6The sana käännetty ”evankeliumi” on oikeastaan Kreikan lainasana euaggelion. On myös huomattava, että nimenomainen lukee ”Juudaksen evankeliumi”, ei ”Juudaksen evankeliumi”, kuten meillä on Uuden testamentin evankeliumeissa ja monissa Uuden testamentin ulkopuolisissa evankeliumeissa. Juudaksen evankeliumin sepittäjä saattaa antaa ymmärtää, ettei Juudasta tule ymmärtää evankeliumin kirjoittajaksi, vaan Juudaksen evankeliumi käsittelee Juudasta.
7käännökset perustuvat Kasserin, Meyerin ja Wurstin teokseen Juudaksen evankeliumi, ad loc.
8On tämä mielenkiintoinen hypoteesi, katso C. B. Smith II, No Longer Jews: the Search for Gnostic Origins (Peabody, MA: Hendrickson, 2004).
9 Juudaksen motiivit luovuttaa Jeesus viranomaisille tai olla selvittämättä. Oliko se ahneus (kuten Matteuksessa ja Johanneksessa) vai Saatana (kuten Luukkaassa ja Johanneksessa)? Mutta olivatko nämä ensisijaisia vai vain myötävaikuttavia tekijöitä? Uudessa testamentissa onkin kaksi kertomusta Juudaksen kohtalosta (vrt. Matt 27:3-10, jossa Juudas tekee itsemurhan ja papit ostavat veripellon; tai AP.T. 1: 15-20, jossa Juudas ostaa pellon ja joutuu sitten kuolemaan). Juudas on todella salaperäinen mies.
10 minun on tarjottava oikaisu siihen, mitä muuten pidän hienona journalismina. ”Juudaksen evankeliumissa” Andrew Cockburn tiivistää arvioni Juudaksen evankeliumista seuraavasti:” Tämä tarina on merkityksetöntä fiktiota ” (s. 91). Ei, se ei ole merkityksetöntä fiktiota; kaukana siitä. Juudaksen evankeliumi on ladattu täyteen merkityksiä erityisesti toisen vuosisadan mystikoille ja Gnostilaisille, jotka ymmärsivät Jeesuksen maailman ja tehtävän hyvin eri tavoin. Minun pointtini, joka on esitetty sanoissani, jotka Cockburn kirjoittaa uskollisesti muistiin, kiteytyy tähän:” Juudaksen evankeliumissa ei ole mitään, mikä kertoisi meille mitään, mitä voisimme pitää historiallisesti luotettavana ” (myös S. 91). Seison tuon lausunnon takana,mutta en Cockburnin tulkinnan takana. Olen ehdottanut tässä lyhyessä tutkistelussa, että mielikuvituksellinen kertomus Juudaksesta saattaa itse asiassa heijastaa autenttista perinnettä, jossa muistettiin, että Juudas oli tärkeä opetuslapsi ja että Jeesus oli antanut hänelle jonkinlaisen yksityisen tehtävän. Tähän voidaan viitata Johanneksen 13.luvussa. Juudaksen evankeliumi varoittaa meitä tästä mahdollisuudesta, vaikka arvioisimme sen kertomuksen olevan täysin fiktiivinen.

julkaistu 30.3.2016