Articles

Hvordan man siger nej på fransk som en indfødt

Forestil dig, at du sidder ved en cafekrus i Montmartre, og din franske ven spørger dig, om du gerne vil gå en tur. Du har ikke rigtig lyst til det og vil hellere slappe af, så du siger “ikke”.

Du udtrykte det, du ville udtrykke, men det lyder lidt hårdt, ikke?

forestil dig nu, hvordan det ville være, hvis du kunne sige “ikke nu”, “så så” eller “ikke rigtig”. Du ville lyde meget mere naturlig, ville du ikke?

det er derfor, efter at have opdaget 21 måder at sige ja på fransk, vil du nu opdage 13 måder at sige “nej” på fransk.

den traditionelle “Nej”

ikke er den mest almindelige måde at sige nej på fransk og kan sikkert bruges med nogen.

i nogle situationer kan svaret “ikke” komme på tværs af uhøfligt. så du vil måske sige” non merci ” i stedet.

Vous pristes am Priricain ?

ikke, je suis Franrius.

er du Amerikansk?
Nej, Jeg er fransk.

det vil være alt

cafe

Når du køber noget i bageriet eller bestiller et måltid på en restaurant, vil tjeneren eller sælgeren sandsynligvis spørge dig, om du vil have noget andet.

Hvis du vil have noget andet, skal du blot sige, hvad det er, du vil have. Men hvad hvis du ikke vil have noget andet?

i dette tilfælde kan du svare “Larra sera tout”.

Du er en af de bedste venner ?

ikke merci, sera tout.

vil du tage en drink med det?

Nej tak, det er alt.

ingen måde

Nogle gange spørger folk dig noget så vanvittigt, at du straks ved, at svaret er “nej”. I denne situation kan du bruge:

  • Pas spørgsmål (ingen måde)
  • Hors de spørgsmål (ud af spørgsmålet)
  • Absolument pas (absolut ikke)
  • Oublie (glem det)

Est-ce hvad er jeg pr 2000 Euro ?

Oublie !

kan du låne mig 2.000 euro?

glem det!

aldrig

Hvis du vil sige, at du aldrig vil gøre eller aldrig gjorde noget, kan du bruge “jamais”.

T ‘ as d lrrt LRR en Autriche ?

ikke jamais.

Har du nogensinde været i Østrig?

Nej aldrig.

jeg kigger bare

Tøjbutik

Hvis du går ind i en fransk butik, kan sælgeren spørge dig, om du har brug for hjælp til noget. Du kan svare” Jeg er ikke interesseret ” (jeg kigger bare).

Bonjour monsieur, hvad er du medhjælper ?

ikke merci, jeg er ikke interesseret.

Hej Sir, kan jeg hjælpe dig?

Nej tak, jeg kigger bare rundt.

det umulige “Nej”

hvis nogen spørger dig om noget, du ved er umuligt eller noget, du ikke kan gøre, kan du sige “umuligt”.

er du den, der er den, der er den, der er den, der er den, der er den?

umuligt, jeg møder din læge.

kan du hjælpe mig med at flytte i morgen?

umuligt! Jeg har en lægeaftale.

endnu ikke

Hvis du skulle gøre noget, men ikke gjorde det endnu eller ved, at en film, som din ven vil se, ikke blev frigivet endnu, kan du bruge “pas encore”.

T ‘as vu le film dont je t’ ai Parl ?

Pas encore.

så du den film, jeg talte med dig om?

ikke endnu.

det modstridende “Nej”

hvis en ven fortæller dig noget negativt, du ikke tror på, eller hvis du blot vil få en person til at føle sig bedre, kan du bruge “mais non”. Dette er den negative ækvivalent af “si”.

Je suis moche de toute fa porron.

Mais non, c ‘ est pas vrai !

Jeg er grim alligevel.

Nej, Det er slet ikke sandt!

slet ikke

Hvis du slet ikke kan lide noget, kan du bruge “pas du tout”.

er det, hvad du har brug for ?

Pas du tout !

kan du lide denne slags blomster?

slet ikke!

ikke rigtig

når nogen spørger dig, hvordan du har det på fransk, behøver du ikke nødvendigvis at sige “ja”. Du kan også sige” pas vraiment ” (ikke rigtig).

Du kan også bruge det til at sige, at du ikke rigtig har lyst til at gøre noget.

Salut Antoine ! – Mr. va ?

Pas vraiment.

Hej Antoine! Er alt i orden?

ikke rigtig.

senere

Hvis jeg spørger dig, om du vil have en kage lige efter du har spist, vil du sandsynligvis sige “ikke”. Ikke fordi, du hader mad, men fordi du er mæt og hellere vil spise senere.

i denne situation kan du bruge “pas maintenant” (ikke nu) eller endda “plus tard” (senere).

Hvad skal man lave ?

Pas vedligeholder.

har du lyst til at spise?

ikke nu.

desværre ikke

Dette er en måde at sige “ikke” virksomheder elsker. De bruger det ofte til høfligt at afvise anmodninger, mens de foregiver, at de virkelig ønskede, at de kunne hjælpe dig.

er det, hvad du har brug for en remboursement?

Malheureusement pas.

Kan jeg få en refusion?

desværre ikke.

den skuffede “Nej”

Hvis du vil udtrykke din skuffelse på fransk, kan du bruge “oh non” (oh no).

Ton fr lurer en rotte lurer son eksamen.

Åh ikke!

din bror mislykkedes sin eksamen.

Åh nej!

Hvad er din foretrukne måde at sige “nej” på fransk?